首页考试吧论坛Exam8视线考试商城网络课程模拟考试考友录实用文档求职招聘论文下载
2013中考
法律硕士
2013高考
MBA考试
2013考研
MPA考试
在职研
中科院
考研培训 自学考试 成人高考
四 六 级
GRE考试
攻硕英语
零起点日语
职称英语
口译笔译
申硕英语
零起点韩语
商务英语
日语等级
GMAT考试
公共英语
职称日语
新概念英语
专四专八
博思考试
零起点英语
托福考试
托业考试
零起点法语
雅思考试
成人英语三级
零起点德语
等级考试
华为认证
水平考试
Java认证
职称计算机 微软认证 思科认证 Oracle认证 Linux认证
公 务 员
导游考试
物 流 师
出版资格
单 证 员
报 关 员
外 销 员
价格鉴证
网络编辑
驾 驶 员
报检员
法律顾问
管理咨询
企业培训
社会工作者
银行从业
教师资格
营养师
保险从业
普 通 话
证券从业
跟 单 员
秘书资格
电子商务
期货考试
国际商务
心理咨询
营 销 师
司法考试
国际货运代理人
人力资源管理师
广告师职业水平
卫生资格 执业医师 执业药师 执业护士
会计从业资格
基金从业资格
统计从业资格
经济师
精算师
统计师
会计职称
法律顾问
ACCA考试
注册会计师
资产评估师
审计师考试
高级会计师
注册税务师
国际内审师
理财规划师
美国注册会计师
一级建造师
安全工程师
设备监理师
公路监理师
公路造价师
二级建造师
招标师考试
物业管理师
电气工程师
建筑师考试
造价工程师
注册测绘师
质量工程师
岩土工程师
造价员考试
注册计量师
环保工程师
化工工程师
咨询工程师
结构工程师
城市规划师
材料员考试
监理工程师
房地产估价
土地估价师
安全评价师
房地产经纪人
投资项目管理师
环境影响评价师
土地登记代理人
缤纷校园 实用文档 英语学习 作文大全 求职招聘 论文下载 访谈|游戏
日语等级考试
您现在的位置: 考试吧 > 日语频道 > 日语考试 > JLPT一级 > 正文

2013年日语能力考试一级阅读模拟试题(2)

来源:考试吧 2013-9-18 11:51:41 考试吧:中国教育培训第一门户 模拟考场

  年より若く見える人は、実際に、その肉体も若いのか。体力はあるのか。ちょっと気になる疑問だが、ほんとうに、この調査をやった医者がいた。北九州に住むその人から、わたしは直接聞いたのだが、答えは、①その通り、であった。私は他人から、十歳から十五歳ほど若く見られることが多い。それで「灰谷さん、よかったね」という気持ちをこめて、②この話をしてくれたのだろうと思う。

  財を誇る人ははしたないように、自分の若さや健康を鼻にかけるのも、よい趣味とはいえない。わたしは心身とも虚弱体質で、自給自足の生活やら、何やらで、年をとってから、望ましい体質に変わった。それがうれしくて、(  ③  )自分の健康を人に自慢するようなところがあった。

  去年の暮れ、生まれて始めて入院した。過労からくる脊椎の神経圧迫ということだった。神様に叱られたような気がした。世の中には病気で苦しんでいる人がたくさんいるのだ。④いい気だったと自分を恥じた。

  そこで、はじめの話しに戻るのだが、若く見える人が肉体も若いという説は、私の住む沖縄渡嘉敷島の老人には(  ⑤  )ようだ。いったいに南島の人にいえることだが、早く老人顔になる傾向がある。しかし、そこからがすごい。物腰は毅然としていて、体全体がしゃっきりしている。そして実際良く働く。畑や海へ出ているのは、たいてい老人だ。体の、どこが悪い、あそこが悪いというような会話は耳にしたことがない。愚痴っぽい話や、物事を他者の所為にする類の話は、まず、しない。

  いつまでも太陽が顔を出さない天気を嘆いていたら、島の老人にいわれた。

  「⑥自然には自然の都合というものがあるのです」

  自然の都合が人間の都合と反対だということは残念なことだ。

  問 1. 下線①「その通り」とはどういうことか。

  1. 年寄り若く見える人は、肉体も若いし、体力もある。

  2. 年寄り若く見える人は、肉体が若いか、体力があるか、どちらかだ。

  3. 年寄り若く見えても、肉体が若いのか、体力があるのかは分からない。

  4. 年寄より若く見えるからといって、肉体も若いとは限らない。

  問 2. 下線②「この話」とは、どんなことか。

  1. 筆者が医者から話を聞いたということ。

  2. 財を誇る人ははしたないということ。

  3. 筆者が年寄り若く見えてよかったということ。

  4. 医者が調査したわかったこと。

  問 3. (  ③  )に入れる適当な言葉を選びなさい。

  1. いろいろ

  2. ついつい

  3. そろそろ

  4. なかなか

  問 4. 下線④「いい気だったと自分を恥じた」のは、なぜか。

  1. 財を誇ったり、自分の若さや健康を自慢するのが趣味だったから。

  2. 健康を自慢していたのに、過労で入院したから。

  3. 病気で苦しんでいる人がいるのに、自分の健康を自慢したから。

  4. 自分が虚弱体質であったのに、自分の健康を自慢したから。

  問 5.    (   ⑤   ) に入る適当な言葉を選びなさい。

  1. 当てはまらない。

  2. 当てはまることもある。

  3. 当てはまることもある。

  4. 当てはまるかどうかわからない。

  問 6. 下線⑥「自然には自然の都合があるのです」とはどういう意味か。

  1. 自然の都合がいいときはいつなのか、よく考えたほうがいい。

  2. 自然は自然の法側で働くのだから、人間にはどうすることも出来ない。

  3. 嘆くよりも、自然の都合をよく知ることのほうが大切だ。

  4. 自然の都合が人間の都合と反対だということは残念なことだ。

  全文翻译:

  看起来年轻的人,他的身体就年轻吗?就有体力吗?对此我有些怀疑。不过,确实有个医生对此进行了调查。他住在北九州,我直接问过他这个问题。回答是肯定的,我就常常被人认为比实际年龄轻10到15岁。于是,我猜他也许是怀着“灰谷,不错嘛”的安慰心情跟我讲那番话的。

  正如显宝是极庸俗的事一样,夸耀自己的年轻与健康也为人所不齿。我原本身体很虚弱,但不知是由于这种自给自足的生活还是其他原因。上了年纪后体制却变好了。有时也因此而高兴,便会不由得向别人炫  炫耀自己的健康。

  去年年末,生平第一次住院。说是因为过度劳累造成的脊椎神经压迫。我想这可能是上天对我的惩罚。世上有那么多人为疾病所困苦,而我却沾沾自喜真是惭愧。

  回到刚才的话题。看起来年轻的人,身体也年轻这一说法似乎不太适用我所居住的冲绳、渡嘉敷岛的老人们。一般来说南岛的人很早就会显出老相。但令人吃惊的是他们仍举止硬朗,身体笔直,且常常劳动。下田出海的大多是老人。从未听他们说过身体这那不舒服的,也从不发怨天尤人的牢骚。

  如果你埋怨天气不好的话,岛上的老人就会说:“自然也有自然的法则。”

  答案:1 4 2 3 1 2

1 2  下一页

  编辑推荐:

  2013年日语能力考试二级必备汉字汇总

  2013年日语文法指导资料: 强化训练汇总

文章责编:wuchong  
看了本文的网友还看了
文章搜索
中国最优秀日语等级名师都在这里!
安宁老师
在线名师:安宁老师
   新东方教育科技集团优秀教师,日本京都大学教育认知心理学专业博士...[详细]
日语等级考试栏目导航
版权声明:如果日语频道网所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系800@exam8.com,我们将会及时处理。如转载本日语频道网内容,请注明出处。