考试吧首页 - 考试导航 - 论坛 - 博客 - 课程 - 商城
 您现在的位置: 考试吧(Exam8.com) >> 日语频道 >> 日语学习 >> 词汇 >> 文章正文
日语词汇学习:违背本意的日语单词大汇总【字体:
日语词汇学习:违背本意的日语单词大汇总
http://www.exam8.com 来源:沪江论坛 更新:2007-11-29 18:36:44

  日语里有许多单词,日本人在使用时往往也会搞错它们的本意。如果您能够明察这一点的话,一定会有出乎意料的结果。

  ●青蛙的孩子是青蛙(蛙の子は蛙/かえるのこはかえる)

  在夸奖体育很好的父母亲的孩子,运动神经也很出色时,做为赞扬的话语,日本人经常会说:“青蛙的孩子是青蛙呵(蛙の子は蛙)”。其实,这是一种错误的用法。“青蛙的孩子是青蛙”的意思是:“平凡家庭的孩子果然平凡”。并不是夸奖用的。

  ●起鸡皮疙瘩(鳥肌が立つ/とりはだがたつ)

  最近的电视节目里,在出现感人场面、或深受教育的时候,主持人往往会说,“让我起鸡皮疙瘩(鳥肌が立つ)”。中国人对此间错误应该一目了然吧。“起鸡皮疙瘩”,本来是用在表示寒冷和恐怖,使得身体紧缩或战抖时用的。用来表示厌恶还可以,用来说感动,简直是乱弹琴。

  ●顺流撑篙(流れに棹さす/ながれにさおさす)

  篙,是指行船时使用的长棒。因而“顺流撑篙”,是说从上游往下游,顺流而行,也就是“顺从时代的潮流”的意思。可是现在在日本,错以为顺流撑篙(流れに棹さす)是“逆流而上”意思的人可真不少,从报刊杂志、网络电视上经常能够发现一些错误的用法。

更多请访问:考试吧日语频道




文章录入:船长    责任编辑:船长 
  • 上一条文章:

  • 下一条文章:
  • 发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
     相关文章
    日语词汇学习:三个日语短语的一词多义现象小…
    日语词汇学习:北京オリンピック用語——体育…
    词汇学习:日语常用商务词汇整理(中日英对照…
    词汇:「暮らす」和「生活する」有什么区别?
    日语词汇学习:日语中怪用、妙用和奇用单词之…
    日语词汇学习:“辣”与“痛苦”都是“辛”
    日语词汇学习:“理容”&"美容"之间的区别
    日语词汇学习:「皆さん」と「みんな」の区別
    日语词汇学习:日语日常惯用句大汇合
    日语词汇学习:“好きだ”与“愛してる”的区…
    语言笑话:垃圾太郎、垃圾人、大垃圾
     
    考试用书
    日本语能力测试真题解析 攻克图形题 日语能力测试 日语1级听力
    版权声明 --------------------------------------------------------------------------------------
      如果日语考试栏目所转载内容不慎侵犯了您的权益,请与我们联系,我们将会及时处理。如转载本网内容,请注明出处。
    • 试题排行
    • 最新热点
    • 最新推荐
    栏目导航
    资讯快递 新闻资讯 留学资讯 考试资讯 就业资讯
    报名指南 考试介绍 报名时间
    考试时间 报考条件 报名方法
    考试内容
    日语考试 JLPT一级 JLPT二级 JLPT三级 JLPT四级 备考经验 其它资料
    日语学习 听力学习 口语学习 词汇学习 语法学习 阅读学习 学习经验 考试用书